Как найти общий японский язык с полицейским

354  1

Если вам когда-нибудь придется побывать в полицейском участке Японии, то поначалу вы можете и растеряться от такого потока новых слов. Как и в каждом языке, в японском есть группа слов, которые используются только сотрудниками полиции. Конечно, соглашусь, что это не самый приятный жизненный опыт, но с точки зрения лингвистики, он может оказаться достаточно полезным.

Начнем с того, что в Японии существует два вида полицейских участков: 交番 ко:бан и 警察署 кэисацусё.

交番 - это участок, где сотрудники полиции имеют дело с такими преступлениями как すりсури «похищение» или 暴力 бо:рёку «насилие». А вот под 警察署 понимают большие отделения, где расследуют особо важные преступления.

Поэтому для большинства изучающих японский язык слово 交番 является наиболее известным. Но помимо того, что там разбираются с мелкими правонарушениями, 交番 выполняет еще и ряд важных функций. Разберемся поподробней.

1. Возврат потерянных вещей

財布を見つけた

саифу-о мицукэта

«Я нашел кошелек»

Одна из основных проблем, связанных с полицейской системой в Японии, заключается в том, что полицейский участок является мечтой бюрократа. Заполнение бумажек и скучная рутина возведены в ранг искусства. На первый взгляд безобидный поход в 交番 с кошельком, который вы нашли на улице, может включать в себя увлекательную часть из 30 минут бумажных процедур, детализированность которых порой уходит далеко за границы нелепого.

Поэтому некоторые люди пытаются максимально быстро избавиться от такой волокиты. Я видел, как даже самые уважаемые бизнесмены в попытке избежать этой рутинной работы, создавали впечатление занятости, говоря, что у них срочные планы, а затем выбегали из участка. Только для того, чтобы через несколько минут в одиночестве посидеть в ближайшем баре.

Но существует и положительная сторона такого тщательного заполнения. За это можно получить 謝礼金 сярэикин «вознаграждение». Я понятия не имел об этом правиле, когда впервые приехал в Японию, и просто передал сумку, которую нашел на улице. Каково было мое удивление, когда ко мне домой пришел безумно благодарный бизнесмен и дал мне 30000 иен и немного 和菓子 вагаси «японские сладости».

2. Заимствование денег

お金を貸してくれませんか?

оканэ-о каситэкурэмасэнка

«Не могли бы вы занять мне денег?»

К моему большому удивлению, полиция может вполне спокойно давать деньги в долг совершенно всем жителям. Если вы стали жертвой преступления или потерялись и остались без гроша, вы можете обратиться в полицейский участок и просто вернуть долг позже. Конечно, сумма денег, которую может выдать полицейский ограничена, но в любом случае это исправит ваше бедственное положение.

3. Помощь в поиске улиц

駅の行き方 を教えて下さい

эки-но икиката-о осиэтэ кудасай

«Скажите, пожалуйста, как добраться до станции?»

Другая функция, которую выполняет полицейский — это помощь гражданам в ориентации и поиске какого-либо объекта. Вас действительно может удивить, как даже самый злобный на первый взгляд полицейский, превратится в доброжелательного проводника.

4. Получение страховки

事故に遭いました

дзико ни аимасита

«Я попал в аварию»

Конечно, в данной ситуации одной из необходимостью является заполнение огромного количества документов. К сожалению, в таком случае вам нужно стойко выдержать этот процесс, потому что всё это будет иметь важное значение в случае страхового иска.

5. Сообщить о преступлении

犯罪 

хандзаи

«Преступление»

Какой бы инцидент с вами ни случился, сначала обратитесь в полицейский участок. Конечно, существует огромное количество слов, которые обозначают различные виды преступлений, но если вы скажите 犯罪, то вас, безусловно, поймут и примут необходимые меры.

Рассмотрим пару слов, которые необходимо знать каждому иностранцу.

(財布を)盗まれました саифу-о нусумарэмасита «Мой кошелек украли»

すり сури «карманник или вор, выхватывающий сумки»

暴力 бо:рёку «насилие»

叩いた татаита «нападение»

暴走族 бо:со:дзоку «байкеры»

痴漢に遭いました тикан ни аимасита «Я столкнулась с извращенцем»

Надеюсь, что вам никогда не придется использовать слова такого рода.

Если вы будете в Японии, и с вами случится непредвиденная ситуация, то без стеснения обращайтесь в 交 番. Даже если вы что-то не можете выразить на японском, просто спросите 英語が話 せる方いらっしゃいますか эиго га ханасэру ката иррасяимаска «Кто-нибудь здесь может разговаривать на английском?» Даже если такой человек не найдется, сейчас почти на всех участках имеется доступ к интернету.

Смотрите также

Зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий.

Комментарии
  • Natalia Kliminskaya

    2 ноября 2016 г.

    Забавно, что тут байкеры стоят в одном ряду с карманниками и извращенцами..