Японцы и общественный транспорт. Что можно, а что нельзя?

917  0

Что такое японская электричка? По сути, это всё японское общество и его причуды, утрамбованные в одном маленьком пространстве. И, наверное, многим интересно узнать, какие основные правила поведения в общественном транспорте стоит перенять тем, кто старается приспособиться к японскому обществу.

На крупном англоязычном сайте о жизни в Японии запустили опросник для иностранцев, проживающих и работающих длительное время в Японии, с вопросом «Какие три действия вы считаете самыми недопустимыми в японской электричке?» В анкетировании приняли участие 181 японский резидент. Эти люди уже достаточно сильно влились в японское общество и могут немного рассказать нам о том, что происходит в транспорте и как стоит к этому относиться.

Как видно из графика, самым неприятным считается, когда люди стараются войти в вагон, не дав из него выйти пассажирам. Всё из этого списка, по мнению, так или иначе, нарушает правила пользования общественным транспортом. Однако обратите внимание на то, что не так уж и много людей среди не-японцев, которых не устраивают действия, не несущие прямого неудобства другим пассажирам, такие как, например, еда или нанесение косметики. Наверное, это связано с тем, что большая часть респондентов выросла в странах с процветающим индивидуализмом, а потому не слишком озабочены тем, что делают другие люди, если их это напрямую не касается.

«Я лично не слишком-то понимаю, можно ли краситься в общественном транспорте или нет. Все говорят о том, что это запрещено. Но я регулярно вижу таких девушек».

«А мне нравится видеть девушек с макияжем в поездах. Мне это кажется сексуальным».

Также бросается в глаза и отношение людей к местам для пожилых в Японии. Это, так называемые «льготные места» 優先席 ю:сэнсэки. Эти места специально предназначаются для инвалидов, беременных женщин, пассажиров с маленькими детьми и пожилых людей. Как правило, они отличаются по цвету от остальных сидений в поезде и располагаются в конце и начале вагона. Как же смотрят иностранцы на то, что кто-то из нельготной группы граждан занимает эти места?

«Я сажусь на льготные места для пассажиров, когда вокруг нет ни одного пожилого. Зачем тратить впустую свободные места?»

«Сидеть на местах для льготных групп граждан, когда поблизости нет ни одного из их представителей, не плохо. Это никому вреда не наносит. В этом смысл льготных мест. Однажды мне сделали замечание «Вам нельзя здесь сидеть», но я улыбнулся и объяснил свою позицию. В конце концов, на знаках так и написано – «Уступайте места этим пассажирам», а не «Не смейте на них сидеть».

В словаре goo辞書 в дополнительной информации статьи «льготные места» 優先席 содержится следующая информация.

«Во многих странах не существует специально отмеченных для льготных групп пассажиров мест. Уступать для них места является естественным неписаным правилом в культуре этих стран».

Не знаю, что здесь подразумевается под «многими странами» — льготные места, например, есть в России и Франции, — но, если это действительно так, то можно тогда понять логику таких людей, чьи комментарии приведены выше. Всё просто: если поблизости есть, например, инвалид, то место уступается ему. Если никого рядом нет, то на нём можно сидеть. Но в Японии о сидящем на льготном месте молодом человеке, пышущем здоровьем, всё равно будут думать не очень хорошо. Именно поэтому так редко можно увидеть среди японцев тех, кто занимает спец-места, а в результате на них никто не сидит и большую часть времени они абсолютно свободны. Были ли смысл создавать такие специальные места, если можно было бы просто приучать людей их уступать друг другу?

Многие люди в процессе анкетирования указывали и другие варианты, которых там изначально не было. Так, оказалось, что большинству иностранцев в японском транспорте претят «чих, кашель, шмыганье носом». На Западе действительно не одобряется, когда человек во время разговора кашляет, чихает или хлюпает носом. С детства им прививается установка, что так делать нельзя. Привлекает это внимание и в японском обществе.

«Люди, которые не прикрывают рот рукой, когда чихают или кашляют, самые противные. В вагоне ведь замкнутое пространство. Такое поведение раздражает».

«Прикрывание рта рукой во время чиха – тоже проблема. Я часто вижу, что люди, после того, как чихнут в руку, начинают трогать поручни или двери общественного транспорта. Наверное, они сами таких вещей не замечают, да и мало кто обращает внимание. Может, просто это я слишком брезгливый».

«Хлюпающий нос, кашель… Да мне плохо только от одного упоминания всего этого становится».

Такое же отношение сложилось и к ковырянию в носу.

«Внезапно, но вижу очень много людей, ковыряющих в носу. Когда я вижу офисного работника в зрелом возрасте, сосредоточенно исследующего собственные ноздри, мне хочется убежать от него куда подальше. Можно много увидеть также и детей, занимающихся этим в транспорте. Люди, перестаньте!»

«Да, есть такое. Часто вижу ковыряющих в носу людей. Вот только меня не особо беспокоит, когда они вытаскивают козявки из носа. Но вот когда они их ЕДЯТ…!»

В вагоне поезда и в салоне автобуса мы действительно должны делить друг с другом личное пространство. В таких условиях крайне важно уважительно относится друг к другу и думать, не приношу ли я дискомфорт окружающим меня пассажирам.

Источник: MADAME RIRI

Смотрите также

Зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий.