Как три полячки начали продавать японские ножи ручной работы

249  0

Несколько лет назад, когда Камила Ханкевич жила в Лондоне и искала подарок для своего партнёра, её шокировали высокие цены на японские ножи из дамасской стали и их ограниченный выбор. Побродив на нескольким сайтах, полных японских иероглифов, и ничего не найдя, она решила отправиться напрямую к источнику и связалась с японским кузнецом, который сделал ей гравированный нож на заказ.

Этот опыт породил в её голове новую идею для бизнеса, и в 2015 году она и её школьная подруга Анна Шимчак основали компанию «Japana». Позже к ним присоединилась дизайнер Анна Чарновская, которую Камила случайно встретила в самолёте. Так и появилось их трио. Все три женщины родом из Польши, и все они разделяют любовь к японской культуре и глубоко уважают самурайский дух борьбы.

Очарование японских ножей

Японские ножи известны как одни из первоклассных кулинарных инструментов. Профессиональные шефы и повара-любители считают их самым важным предметом на кухне. Неудивительно, что «Japana» заслужила такую высокую репутацию, потому что они предлагают как специализированные, так и универсальные ножи ручной работы, не требующие особого ухода. Ханкевич верит, что достоинства этих ножей заключаются не только в передаваемом поколениями мастерстве и большом разнообразии стилей и методов производства: помимо практичности есть и другая сторона. «Особенность этих ножей в ценностях, которые они отражают: гордость, храбрость, сила, история и традиции. Это не просто ножи, мы продаём произведения искусства, красоту с необычайной историей», – говорит Камилла.

Фокусируясь на этой идее и налаживая контакты с самими мастерами, компания действительно не только продаёт ножи, но и представляет аутентичный срез японской культуры. На её лого присутствует эмблема камон периода Эдо, и само лого представляет собой три веера, которые использовали онна-бугэйся (благородные женщины-воины). «Долгие годы онна-бугэйся сражались плечом к плечу с самураями-мужчинами. Они следовали тем же принципам и несли такую же ответственность. Их считали сильными и независимыми женщинами», – объясняет Камила. «Мы создали бренд под названием «Japana» или, как мы называем его, «Япония-женщина», чтобы привнести японскую эстетику, стиль и ценности в европейские дома».


Трудности создания бренда в Японии

Создание бренда и торговля в другой стране могут стать большим испытанием, а ещё труднее может быть в «мужской» индустрии с стереотипно традиционной и патриархальной системой бизнеса. «Поначалу никто не воспринимал нас всерьёз», – говорит Анна. Но женщины не испугались предстоящих трудностей и нашли общий язык с японскими поставщиками, научившись более терпеливому подходу – противоположность к прямому европейскому бизнес-этикету. «Мы, полячки, знаем, как заработать людское доверие, поэтому во время нашей последней поездки в Японию для встречи с подрядчиками мы привезли много сладкого и польскую водку», – посмеялась она.

Недавно «Japana» расширила свой ассортимент магнитными держателями для ножей, керамическими вазами и другими товарами для дома. Все товары сделаны из натуральных материалов: стали, дерева и камня. Компания также знакомит своих клиентов с кинцуги – искусством восстановления сломанной керамики при помощи золотого лака уруси.

Чарновская сказала несколько слов о будущем «Japana»: «Несмотря на все трудности, нам стоит идти на риск, когда мы начинаем новые проекты и, следуя страсти, бросаемся прямо в пекло. Для этого необходимо много смелости. Мы считаем, что предприниматель, как и воин – никогда не сдаётся, он падает и снова поднимается, становясь сильнее и сильнее. Именно поэтому мы иногда ощущаем себя в качестве онна-бугэйся!». 


Источник: Tokyo Weekender

Смотрите также

Зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий.