Мнение француза, вернувшегося на родину. Шесть моментов, почему «в Японии время течёт очень быстро»

620  0

Если вы переезжаете на новое место жительства, то, как правило, меняется и восприятие времени. Когда я первый раз поехал в Австралию, то подумал, что за границей время течёт медленнее. Тогда я почувствовал, что в Японии время очень скоротечно. Затем я жил во Франции, и то ощущение совсем не изменилось. В таком случае, что же конкретно символизирует быстроту течения времени в Японии? В данной статье представлены ситуации, благодаря которым чувствуешь, что время в Японии течёт очень быстро.

1. Когда в банке заранее предупреждают, что придётся подождать 15 минут, и извиняются за это.

Это произошло, когда я пошёл в банк, чтобы изменить в документах фамилию, так как поменял её после свадьбы. Работник банка поставил меня в известность, что данная процедура займёт около 15 минут. Как же я удивился! Для Франции 15 минут - это вообще пустяки, их даже не считают ожиданием. Часто заставляют ждать более 30 минут.

Просто работников банков и в целом людей, работающих в сфере услуг, учат, чтобы в подобных ситуациях они ставили в известность о 15-минутном времени ожидания. И я задавался вопросом, неужели они настолько занятые люди? Хотя то, что они почти не заставляют вас ждать, достойно благодарности.

2. В поезде раздалось объявление «Сегодня поезд опоздал, поэтому приносим свои извинения». Но когда я посмотрел на часы, поезд опаздывал всего на пять минут.

Извиняться за опоздание в пять минут, это как вообще? Какие же японцы честные. Во Франции опоздание в пять минут – это всё ещё по расписанию. Пять минут не считается опозданием. Во Франции, например, даже если вы опоздаете на работу на пять минут или проспите очень важную презентацию или деловое совещание, никто вас не будет за это ругать.

3. Если вы скажете другу: «Недавно тот военный репортёр был популярен, не так ли?». В вас прямо прилетит ответ: «Это же было уже давно».

Пока я находился за границей, время в Японии текло с ужасающей скоростью. Услышав фразу «Недавно «что-то» было популярно, да?», часто получается, что это «недавно» на самом деле не недавно. В любом случае, не успеешь сказать «а», как уже многие вещи изменятся, поэтому для иностранцев, живущих в Японии, каждый раз, когда они возвращаются на родину, превращается в сказку «Урасима Таро».

4. Я был восхищён, с какой невероятной скоростью мои друзья определились с заказом.

Это произошло, когда я пошёл с близкими друзьями в ресторан. Официант пришёл и раздал нам меню. Меня удивили друзья, сразу решившие, что заказать. «Все так быстро решили!», сказал им я, а они мне резко ответили «Это просто ты медленный». Возможно, это потому что во Франции я слишком увлекался выбором еды и напитков.

Во Франции и официант не так быстро приносит меню. И даже после того, как он его принесет, обычно начинают болтать и лишь затем делают заказ. Совсем не принято сначала делать заказ, а потом обсуждать что-то. «Что нового?», «По правде говоря..,», примерно таким образом начинается разговор, обсуждение новостей и прочее. К тому моменту, когда вы полностью обсудили слухи и новости, приходит официант, и вы делаете заказ. Поэтому часто с момента, как вы зашли в ресторан, до момента заказа может пройти более получаса.

В этом и веселье во Франции, но если делать то же самое в Японии, надо быть осторожным, потому что это может раздражать окружающих.

5. Когда вас спрашивают, во сколько лучше поужинать, и если вы говорите, что как обычно в 9 вечера, это слишком поздно.

Ужинают японцы по сравнению с французами очень рано. Во Франции, когда вы приглашаете друзей на ужин, то почти никогда не соберётесь раньше 8 вечера. Даже если договоритесь в 8, обязательно будут люди, которые опоздают минут на 15-30. Обычно, пока ждут этих людей, едят закуски, выпивают и болтают. Все собираются, делают заказ, и реально ужин начинается примерно в девять, и это стандартная ситуация.

К тому же во Франции рестораны даже не открываются раньше 7 вечера. Самый аншлаг – это 8-9 вечера. Раньше в японских ресторанах в Париже были посетители, которые хотели забронировать столик на 6 вечера, но это были по большей части сами японцы. Людей, ужинающих в 6 часов, во Франции практически нет.

6. Когда я заказал доставку на дом, вещь привезли точно ко времени.

Когда я случайно с восторгом сказал: «О! И правда доставили вовремя!», то моя мама холодно сказала мне: «Разве это не естественно?». В Японии это может и естественно, но за границей всё совсем иначе.

Конечно, и во Франции есть службы доставки, которые привозят вещи согласно указанному времени, но очень часто они опаздывают. Вполне естественно, когда, пообещав доставку в течение дня, компания привозит на день позже. А я привык к тому, что доставка запаздывает, поэтому, когда привезли доставку вовремя, я восхищенно восклицал «Вау! Круто!».

В Японии доставка точно ко времени – это норма, и всё-таки это невероятно. Точность и удобство японских сервисов доставки известны во всем мире. 

Источник: Madame Riri

Смотрите также

Зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий.