Чернила и онсэны: как наслаждаться горячими источниками, если у вас есть татуировка?

711  0

Уникальный и очень привлекательный аспект путешествия по Японии - это посещение различных онсэнов (горячие источники) и сэнто (общественные ванны). Оба термина обозначают «общественные ванны», но разница в том, что в онсэнах используется вода натуральных геотермальных источников, а в сэнто, как правило, используют нагретую водопроводную воду. Но в Японии не всем позволяют войти в онсэн.

Существуют различные узаконенные ограничения на посещения онсэнов, так как в их воде обязательно содержится один из определенных 19 химических элементов, например, железо или сера. Другое ограничение - это запрет посещения онсэнов людям с татуировками. Запрет этот неофициальный, но всё ещё регулярно применяется.

Краткая история татуировок в Японии

Татуировки и табу на них существуют всё то время, что популярны онсэны. Первая взаимосвязь между тату и наказанием была зарегистрирована в 7 веке, когда Император наказал мятежника Адзуми-но Мурадзи Хамако не смертью, а татуировкой. Татуировка нужна была для того, чтобы наказать его как физически, так и морально: на нём навсегда останется клеймо преступника. К XVII-му веку татуировки стали приемлемой формой наказания, и они были предназначены для самых ужасных преступников. Татуировки обычно состояли из комбинации узоров и символов, которые часто обозначали место, где было совершено преступление. Людей с татуировками избегали их собственные семьи и общественность в целом, и их не принимали в общество.

В конце XVIII-го века преступники стали покрывать татуировки узорами на свой выбор, поэтому вскоре их перестали использовать в качестве наказания. В этом и заключается причина ассоциации татуировок с организованной преступностью. С XVIII-го века декоративные татуировки стали отдельной формой искусства, но в конце концов их запретили из-за связи с преступностью. С тех пор, как они стали незаконными, татуировки стали ещё больше связывать с контркультурой, в первую очередь с якудза (японской мафией). Для них татуировки были физическим выражением того, что они отстаивали: храбрость, преданность и противление закону.

Неизгладимое наследие

Японии трудно перестать связывать татуировки с незаконной деятельностью. Данное предубеждение лучше всего видно на примере банных заведений, где татуировки в большинстве случаев запрещены, хоть на них и нет официального запрета. Даже иностранным туристам, которые по определению не могут быть вовлечены в японскую организованную преступность, могут не дать войти в онсэн из-за их татуировок. Это может быть связано с тем, что даже если люди с тату определенно не преступники, они тем не менее идут против большинства. И поэтому люди с татуировками воспринимаются в качестве потенциальной угрозы большинству.

Вам могут не дать пройти, даже если это традиционные татуировки. Один парень по имени Ник рассказал историю:

«Я ездил на горячие источники в Нагоя вместе с парнем, с которым мы встречались на тот момент. Он был из Самоа, и у него были традиционные татуировки. Мы были совершенно голые, когда эта женщина подбежала к нам со скрещенными руками, говоря «Дамэ! Дамэ!» («Нельзя! Нельзя!»). Несмотря на наши возражения на ломаном японском и попытки объяснить, что это традиционные самоанские татуировки. Нас неприкрытых отправили в раздевалку. Ну хотя бы они нам вернули деньги».

Толчок к изменениям

Японское агентство по туризму решило взяться за эту проблему летом 2015 года, когда оно провело опрос среди примерно 3800 рёканов (японских традиционных гостиниц) по всей стране по вопросу, станут ли они впускать татуированных людей. Результаты не внушали надежды: 56% сказали, что они откажут клиентам с татуировками, 31% сказали, что пустят, а 13% сказали, что пустят, если люди прикроют свои татуировки. Статистика показывает, что туризм в Японии очень быстро развивается, и Японское туристическое агентство планирует ещё больший рост - 40 миллионов туристов к 2020 году. Так как онсэны сильно привлекают туристов, японское туристическое агентство призывает заведения отказаться от их политики “no-tattoo”, чтобы иностранцы чувствовали себя комфортнее. Стоит отметить, что данная просьба относилась только к иностранным туристам.

Некоторые советы и рекомендации

Не всегда ясно, пустят ли вас в онсэн/сэнто или нет - это сильно зависит от политики каждого конкретного заведения. Во многих онсэнах вас пустят, если татуировка маленькая и менее заметная, а посетителей с большими татуировка не пустят определенно. Пока что людям с татуировками приходится придумывать оригинальные способы, чтобы выйти из этой ситуации.

Мой друг, у которого небольшие татуировки, смог пройти, прикрыв их бинтами или даже небольшим полотенцем для онсэна. Тем, у кого татуировка на спине, можно попробовать прислоняться спиной к стенкам онсэна.

Другой вариант - это купаться только в касикири-буро (небольшие личные онсэны), которые доступны в больших онсэнах и многочисленных рёканах. Данный вариант понравится ещё тем, кто предпочтет не оголяться на глазах у многочисленных незнакомцев. На этом сайте есть список рёканов, в которых есть личные ванны. В зависимости от отеля личные ванны можно забронировать при регистрации на стойке регистрации заранее или в любое удобное время, но эта услуга требует дополнительных трат.

Онсэны, в которых хорошо относятся к татуировкам

Для тех, у кого более заметные татуировки, существуют удобные японские сайты, чьи страницы можно перевести с помощью гугл переводчика. На них представлен большой список онсэнов и сэнто, где пускают с татуировками. Один из них для всей Японии, а другой для региона Осака.

Некоторые предлагают связываться с онсэном напрямую (особенно, если это большой онсэн или сэнто, их номер наверняка должен быть на сайте) и спросить, пускают ли с татуировками. Они часто разрешают войти в онсэн, но просят это делать, когда людей а заведении мало. Вот некоторые фразы, которые вы можете использовать, если пожелаете попытать удачу:

Tatuu wa daijobu desu ka?: «А тату разрешены?”

Totemo chiisai tatuu ga arimasu. Daijobu desu ka?: «У меня есть небольшая тату, ничего страшного?»

Ookii tatuu ga arimasu. Daijobu desu ka? «У меня большая татуировка, всё будет нормально?»

Tatuu no haitta gaikokujin desuga, onsen ni hairemasu ka?: «Я иностранец с татуировкой, можно ли будет воспользоваться вашим онсэном?»

Источник: Gaijin Pot

Смотрите также

Зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий.