Отношение к беременным в Японии

556  1

Беременность – это непростой период для любой женщины. В каких-то странах к беременным женщинам относятся очень благожелательно: им уступают места в транспорте и в целом всячески помогают. А каким образом дела обстоят в Японии? Какое в Cтране восходящего солнца отношение к беременным женщинам? Об этом вы узнаете в данной статье.

В России беременным женщинам обычно уступают места в транспорте. Их могут пропустить вперёд в длинных очередях, ведь подолгу стоять в таком положении непросто.

Если посмотреть в интернете, какое отношение к беременным в Японии, то, например, на популярном форуме (ママリQ) публикуют комментарии, что японцы холодно относятся к беременным, и даже в какой-то степени стыдят их. Часто можно услышать, что беременных женщин считают обузой из-за того, что они медленно работают, а о том, чтобы уступить место, и речи быть не может.

«Когда я была беременная, я стояла перед местами для беременных, а все люди только и делали вид, что не замечают: кто-то читал мангу, кто-то пялился в телефон, а некоторые и вовсе притворялись, что спят»
«Меня стали беспокоить люди, сидящие на льготных местах. А сидят-то в основном студенты и белые воротнички…Однажды я, будучи беременной, встала перед ними, а они начали цокать на меня»
«После родов такое же грубое отношение! Если ребёнок заплачет в электричке, то сразу начинается: «Заткнись!», «Успокой ребёнка!». Если играешь с ребёнком в парке, то люди опять недовольны. Сейчас такие времена, что люди, живущие вблизи яслей и детских садиков, пишут жалобы на них, мол очень шумно. Только и говорят о снижении рождаемости, а сами понятия не имеют, какого воспитывать ребёнка»

Конечно, и в Японии много девушек, которые сами прошли через беременность и готовы помочь окружающим.

Поскольку в Японии падает рождаемость, официально Япония выступает за увеличение рождаемости в стране, на деле отношение к беременности оставляет желать лучшего.

Почему же японское общество так холодно относится к беременным женщинам? Что стало причинами такого отношения?

Беременных мало

В качестве одной из причин, почему существует такое суровое отношение к беременным женщинам, можно назвать их небольшое количество во всей стране. С каждым годом уровень рождаемости падает. С тех пор, как в Японии начали регистрировать родившихся детей, число новорожденных ни разу не падало ниже миллиона в год. Однако в 2016 году их число составило около 990 тысяч.

Другими словами, это значит, что у большинства японцев в окружении нет беременных знакомых. К тому же японцы не знают ничего о беременных и не пытаются поставить себя на их место. Многие люди равнодушны к беременным женщинам.

Во Франции, как во многих развитых странах, тоже довольно низкий коэффициент рождаемости, но люди намного чаще ощущают присутствие беременных женщин в своём окружении.


Не умеют вести себя

Как и в России или любой другой стране, в Японии есть беременные девушки, которые начинают высказывать своё недовольство, если остались стоять в транспорте. В целом не уступивший место человек не виноват. Прежде чем вздыхать, что никто не заметил вашего положения, почему бы вежливо не попросить человека уступить вам место? Конечно, будут и те, кто откажут, но лучше уж получить отказ, чем выглядеть, как истеричка.

Часть вины лежит и на пассажирах, потому что многие из них думают перекладывают ответственность с себя на окружающих, думая, что кто-то другой уступит место.

Таким образом, обе стороны виноваты в том, что к беременным так относятся. Пока хотя бы одна сторона не изменит своё поведение, всё так и будет кончаться взаимной неприязнью.


«Тяжело, но терпи»

Все японцы разные, но многие любят характерный аргумент «тяжело, но ты терпи». Чаще всего часто можно услышать: «Я в своё время через такое прошёл, значит и ты сможешь».

Муштра от сэмпаев в школьных клубах, посиделки в барах с начальством – всё это отражается на сознании людей. Это применимо и по отношению к беременным. Фраза «все такое терпят» получила продолжение «поэтому, хоть тебе и тяжко, терпи».

Во многих других странах, например: в России, Франции и т.д., самыми добрыми по отношению к беременным являются женщины, у которых уже был подобный опыт. Они заботливо интересуются, всё ли в порядке, и сочувствующе рассказывают о своей беременности. В Японии этими понимающими тяготы беременности людьми являются бабушки. Однако даже они поучительно призывают молодых девушек терпеть, как терпели и сами бабушки в их возрасте. В итоге беременным женщинам просто негде спрятаться от этих мыслей.


Не развита культура общения с незнакомцами

Если сравнить Японию с Европой, то кое-что очень бросается в глаза. В других странах люди легко начнут разговор с совершенно незнакомым человеком по поводу и без. Каждый японец, напротив, находится в собственной скорлупе и не может взаимодействовать из неё с другими.

Собственно, это касается и беременных: если бы они могли спокойно, не думая, что их посчитаю странными, заговорить и попросить уступить место, пропустить вперёд и т.д., их жизнь была бы намного легче. Однако в Японии в отличие от Англии нет культуры легкой беседы.

Источник: Madame Riri

Смотрите также

Зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий.

Комментарии
  • Сергей Левин

    6 октября 2017 г.

    Конечно, можно найти множество проблем в социальных отношениях любого государства, но предлагаю взглянуть на фотографии, сделанные молодой мамы в обычном японском роддоме, тех изысканных блюд, которыми там кормят рожениц. Смотрим и завидуем: https://imgur.com/gallery/hq8rV Эти фото поразили воображение людей из множества "очень успешных демократичных" стран (читай коменты под фото). А потом можно продолжить диспут о недостатках ...